Рождественский экуменизм Натальи Кулаковой
Рождественская книга для всей семьи на русском и английском языках, составленная филологом, лингвистом, переводчиком, членом Союза журналистов России, отличником народного просвещения РФ Натальей Кулаковой (Салуховой), вышла в свет благодаря слаженной оперативной работе коллектива филиала «Смоленский полиграфический комбинат» ОАО «Издательство «Высшая школа».
26 декабря 2013 года в 16-00 в большом читальном зале Смоленской областной универсальной библиотеки им. А. Т. Твардовского состоится презентация этого издания под названием «Англо-русская книга Рождества». Эта классическая образовательная антология стихов, рассказов, пьес, кулинарных рецептов и культурологических статей Натальи Николаевны Кулаковой насчитывает 400 страниц. Наталью Кулакову знают в Смоленске и за его пределами как музыкального обозревателя и руководителя Английского клуба «Говорим и поем по-английски» Дворца творчества детей и молодежи. Во дворце творчества я с ней и познакомилась — она преподает английский моему младшему сыну. Книга предназначена школьникам и студентам, воспитанникам Дворцов творчества детей и молодежи, их родителям, одним словом, читателям самого разного возраста. Иллюстрации к книге созданы замечательными художниками Вадимом Ременяка и Еленой Леднёвой.
Автор этого инновационного культурологического проекта, Наталья Николаевна Салухова награждена Золотой медалью Российского фонда мира и отмечена Благодарственным письмом за активную деятельность по реализации программ «Народная дипломатия», «Мир и молодежь» Международной общественной организации «Российский фонд мира» с консультативным статусом при ЭКОСОС ООН и статусом участника Совета Европы «Федерации мира и согласия». Имеет многочисленные публикации по вопросам образования, фольклора, народной дипломатии, меценатства, музыкальной критики в центральной и региональной печати. Наталья Николаевна увлекается сравнительным литературоведением, музыкой, играет на фортепиано и гитаре, собирает детский музыкальный и поэтический фольклор народов России и англоязычных стран. Автор много лет занималась исследованием истории возникновения праздника Рождества в лучших библиотеках России и в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета (Великобритания).
Светлый праздник Рождества Христова, который Православные христиане отмечают 7 января, а католики, например, 25 декабря, это общее для всех христиан торжество. Святейший Патриарх Кирилл на состоявшемся недавно Соборе еще раз отметил, что вызовы современности требуют от всех христианских конфессий сближения позиций, которое возможно при открытом и честном диалоге на равных. «Англо-русская книга Рождества» — не только прекрасный рождественский подарок, но и шаг к такому диалогу.
Time will not let me forget you, only habit without you.
Не поняла, в чем тут экуменизм?
По-моему всё ясно. Автор собирает произведения о Рождестве и переводит их с языка на язык, не взирая на конфессии.