Новости творческого мира

Фестиваль поэтов на Байкале: правка

        На сайте поэта и журналиста Владимира Коркунова (г.Кимры, Тверская область) http://vkorkunov.ru/ прочла увлекательную заметку о прошедшем этим летом фестивале поэзии на Байкале. В анонсе статьи автор сообщил о публикации статьи в «Литературной газете» (http://www.lgz.ru/article/10123/) в сокращенном редакцией варианте. Меня, как человека пишущего, заинтересовал вопрос: что редакторы самой литературной газеты сочли возможным исключить из статьи, а что допустили к читателю. Вот что получилось — привожу полный текст статьи, красным цветом выделяю исключенные фрагменты, а синим — то, что добавила редакция. Жду комментариев!

Иркутск собирает поэтов. Заметки о крупнейшем сибирском фестивале поэзии
Крупнейший сибирский фестиваль поэзии прошёл в девятый раз 

Фестиваль поэзии на Байкале имеет давнюю (по нынешним меркам), но славную историю. Зачинателем сего действа являлся ныне покойный Анатолий Кобенков, чьи стихи хорошо известны любителям поэзии по всей стране. Его публикации в «Арионе», «Новом мире», «Знамени» будто бы и сейчас перед глазами. Нынешний, девятый фестиваль, во второй раз прошёл без участия мэтра. Если в 2006 году Анатолий Иванович помогал провести фестиваль Борису Ротенфельду, то год спустя байкальский фестиваль осиротел. По «накатанной» провёл его Андрей Богданов, а потом… Казалось бы, с уходом главного организатора, идея фестиваля почила в бозе. В 2008 году он не состоялся. Но поэты Иркутска нашли в себе силы и не дали погибнуть фестивалю. В 2009 году эстафету принял Игорь Дронов. «Трудности? Кроме полного отсутствия финансов, трудностей не было никаких, — признаётся Игорь. – Стояла задача превратить фестиваль из поэтического междусобойчика в событие регионального значения».
Оглядываясь на прошедшие годы, отметим, что Фестиваль поэзии на Байкале собирает под свои «своды» поэтов первой величины. Однократно  и неоднократно в гостеприимные сибирские земли отправлялись Виктор Куллэ и Максим Амелин, Кирилл Ковальджи и Евгений Рейн, Тимур Кибиров и Евгений Евтушенко, Александр Кушнер и Бахыт Кенжеев… Естественно, общение с такими «столпами» современной литературы не могло не волновать жителей Иркутска и окрестных городов, ежегодно собиравшихся на фестиваль. И в этом году немало интереснейших поэтов и бардов посетило прибайкальских жителей. Среди них уже упоминавшиеся: Бахыт Кенжеев, Виктор Куллэ и Максим Амелин, а также Юрий Лорес, Александр Кабанов, Алексей Остудин, Сергей Корычев, Олег Медведев… Стоит отметить, что впервые на фестиваль были приглашены не только поэты, но и барды. «Критерий был один, — делится Игорь Дронов, — качество текста. И потом – не секрет, что слово под музыку доходчивее».

 

Слово доходило иркутянам и через специально выпущенную к фестивалю газету «Иркутск литературный». Так, в интервью Светлане Михеевой на страницах этой газеты Максим Амелин заявил, что «Иркутский фестиваль самый приличный из многих. Если им всерьёз заниматься, то он может стать по-настоящему международным». И добавляет: «Я был поражён абсолютно всем – и поездками, и разными разговорами… Люди очень понравились». Вторит ему и Виктор Куллэ: «Мне позвонили ребята и сказали, что есть попытка воскресить фестиваль. Программа была составлена чуть ли не на коленке. Мы здесь, в Москве, со своей стороны попытались поддержать фестиваль. И второй раз поездка тоже вышла замечательная. Без Толи, правда, было ощущение хрупкости».
Программа «написанная на коленке» оказалась, к слову, весьма интересной и насыщенной. По приезду гостей в первый день фестиваля, 12 июля, состоялось его торжественное открытие в иркутской библиотеке. Помимо приглашённых гостей, на мероприятии выступили организаторы фестиваля, представители администрации города. Затем гостей ничтоже сумняшеся отправили в соседний город Шелехов, и, лишь после выступления в нём, дали отдохнуть. Не секрет, что подобнее фестивали обычно имеют максимально насыщенную программу, так что наутро приехавших ждало немало испытаний. После пресс-конференции в местной газете, «караван» направился на встречу в иркутское отделение Союза российский писателей с членами Союза и с молодёжным активам, которым в обозримом будущем предстоит представлять Иркутск в российской литературе. Затем гости отправились на берег Ангары к памятнику Александру III, где провели автограф-сессию для иркутян и гостей фестиваля. Те сетовали на то, что приехали видные гости без собственных сборников стихотворений, поэтому расписываться мэтрам пришлось, в основном, на выпущенном к фестивалю альманахе современной поэзии Иркутска «Иркутское время», в который организаторы включили и произведения некоторых приглашённых гостей. Затем гости разделились. Поэты направили свои стопы в драматический театр на поэтической концерт, барды же отправились на концерт бардовской песни в Ангарск. На третий день фестиваля те и другие сменили места дислокации. На сей раз путь поэтов лежал в Ангарск, барды же давали концерт в иркутской филармонии. Четвёртый день ознаменовался мастер-классом Бахыта Кенжеева. Мэтр поведал собравшимся, что «новым поколениям мало старой истины. Они хотят, чтобы с ними говорили на новом языке. Поэзия должна быть нравственна». Затем речь переметнулась на тему о поэте и обществе: «Функция поэта в обществе – эстетическая. В стихе должна быть эмпирика и метафизика. Астральная истина в стихах иногда требует работы. Хотим ли мы употреблять слово «юзер» в стихах? Я не хочу, но ищу новый язык. Я этих слов («юзер», «гламурно», «эксклюзивно», «риэлтор») не говорю из брезгливости. А за слово «мерчендайзер» сёк бы на площади. «Брокер», «риэлтор», «мерчендайзер» несут в себе агрессию против общественного сознания. Это всё – «лексика гламура».
Затем мэтр обозначил основную проблему современной поэзии: «Можно не искать язык. Можно переписать Пушкина. Но каждое поколение говорит на своём языке. Мы вынуждены искать новые формы».
В то время, когда Бахыт Шкуруллаевич делился с участниками мастер-класса своими мыслями по поводу их стихов и поэзии вообще, другие почётные гости проводили встречи с читателями в библиотеках города.
Потом мероприятия плавно переместилось в Областную библиотеку им. Молчанова-Сибирского, где состоялась дискуссия «Поэзия 21-ого века. В поисках языка», а затем – в Арт-галерею Иркутска, где состоялся вечер памяти организатора фестиваля Анатолия Кобенкова, совпавший с вечером памяти безвременно ушедшим в дни фестиваля Геннадия Сапронова, известнейшего Иркутского издателя книг, выпускавшего книги Льва Аннинского, Виктора Астафьева, Анатолия Кобенкова, Владимира Кострова, Евгения Носова, Валентина Распутина и других классиков современности.
Оставшиеся дни до 19 июля авторы провели на Байкале, где выступали и приглашённые мэтры, и байкальские поэты. Алексей Остудин в беседе с нашим корреспондентов так подводит итоги фестивалю: «Особая песня – это заключительные дни на Малом Байкале, где два дня и две ночи длился большой гала-концерт. Каждое утро уходил бродить в сопки, распугивая разноцветных кузнечиков-кобылок: набрал кучу редкой красоты камушков, чтобы раздать в Казани друзьям. Короче, Байкальский фестиваль – одно из лучших поэтических мероприятий в России, дай Бог его организаторам средств, здоровья и сил на проведение следующего юбилейного фестиваля в 2010-м году».
Отдельно хочется сказать о предварявшем фестиваль весьма эпатажном альманахе поэзии Иркутска (куда были включены и произведения приглашённых мэтров), в котором, к сожалению, немало нецензурной лексики. Но мнение Игоря Дронова иное: «Альманах «Иркутское время» наполнен хорошими стихами. Я думаю, их там больше, чем в годовой подшивке «Ариона». А инвективной лексики на весь двухсот пятидесяти страничный альманах меньше, чем на одной странице Юза Алешковского». Здесь же хочется привести слова Бахыта Кенжеева, сказанные им на фестивале по поводу мата в стихах: «Редкий случай, когда обоснованно употребление мата в стихе. Я знаю всего два-три таких примера».
О перспективах фестиваля Игорь Дронов рассказывает с оптимизмом: «Только вперёд и вверх. Следующий юбилейный – десятый. Он планируется в трёх городах – Братске, Иркутске и Улан-Удэ. На минуточку – расстояние между крайними точками более тысячи километров. Предполагается участие трёх десятков поэтов, которые будут представлять весь спектр современной русской поэзии. И вновь – завершающий – гала-концерт на берегу Байкала. Боюсь, на сей раз двумя днями не обойдёмся».
*   *   *
В 10 номере журнала «Дружба народов» за 2006 год, была опубликована посмертная подборка стихов Анатолия Ивановича Кобенкова.  Во вступительном слове к ней, Кирилл Ковальджи, его друг и соратник, приезжавший к нему на байкальский фестиваль, сказал такие слова: «Никогда не думал, что придется писать о нем в прошедшем времени. Он ушел внезапно, скоропостижно, в одночасье — ночью 5 сентября нынешнего года. Сердце… Сердце истинного поэта часто не выдерживает собственного перенапряжения. Оставил боль, память и стихи…» Добавим: оставил ещё и фестиваль. Которому, дай Бог, жить.

5 комментариев для “Фестиваль поэтов на Байкале: правка

  • Спасибо, Мария, за подобную работу! Мне самому хотелось посмотреть, сколько сокращено и сколько осталось, но не сопоставлял, а тут всё увидел «в жизни».
    Но сокращение статьи имело под собой обоснованную основу. Хотя бы потому, что я отправил статью с месячным опозданием (тому есть весомые причины, это не из-за моей расхлябанности). Потому отрадно, то хотя бы в сокращении, но напечатали. А то, что было до печати — чуть ли не детективная история (оттого и не сразу попала статья на страницы), но открывать её здесь не считаю тактичным.

  • А мне не столь обидно за Бахыта, Виктора, Юрия и других «исключенных» из перечня поэтов первой величины. И даже за Сергея Корычева, которого подобное разделение на своих и чужих поставило в двойственное положение. Но нельзя оправдать сокращением исключение из 7 абзаца упоминание об Анатолии Кобенкове (как классике современности). Право автора статьи назвать так уважаемого, ушедшего от нас поэта; право редакции — исключить всё предложение или абзац.
    Экспромт:
    Дельцов проворных вездесуще племя,
    Но, право же, ребята, не беда!
    Масштаб поэта называет время,
    Редакторы — исчезнут без следа…

  • Всё это очень неприятно. Вот так читаешь газету и не знаешь, что за этими строками стоит, что между строк, а что просто вычеркнули!

  • Это лишь одна статья, предыстория которой нам известна.

  • Пришло время закрывать обсуждение. Эта статья активно обсуждалась так же в копии моего дневника в ЖЖ:
    http://paramonovamaria.livejournal.com/7234.html , там есть комментарий Сергея Корычева, упомянутого в статье. Тема редакторской правки за прошедшие три месяца ещё дважды поднималась на сайте:
    http://paramonovamaria.ru/diary/506 и http://paramonovamaria.ru/diary/810
    Если Вам захочется высказать своё мнение по поводу этого явления (или процесса, смотря с какой стороны смотреть), Вы можете оставить комментарии там.

Обсуждение закрыто.