Кто говорит на древнем языке?
Сегодня я продолжаю публикацию на сайте стихов материнстве из подборки, напечатанной в 7-м выпуске Альманаха поэзии «Блонье» (2011 г.). Предлагаю вниманию читателей одно из стихотворений, философия которого навеяна прогулками с малышом, когда за созерцанием любимого создания невольно проступают размышления о смыслах и первопричинах…
* * *
Кто говорит на древнем языке,
На том, что был до Вавилонской башни,
Накоротке с грядущим и вчерашним,
С живым и неживым накоротке?
Новорождённый крохотный малыш,
Пришедший из неведомого рая,
Поёт о нём, язык единый зная,
Но cлышится нам детский лепет лишь.
Он – делегат заоблачных высот,
Полны всепониманием глазёнки,
И голосок пронзительный и звонкий
Родителям любовь небес несёт.
«Агу» звучит с тех пор, как создан мир -
Вот языка утраченного слово,
Единой для людей первоосновы,
У Бога бывшей, бывшей Им самим!
Но подвиг понимания не прост:
Один малыш среди больших не воин.
Язык родни он вынужден усвоить,
И полыхает на планете рознь.
Очнитесь, люди, неужели зря
Спасительное чудо с вами рядом:
Два малыша, соединившись взглядом,
На языке забытом говорят!
16.09.2011 | Filed under: Дети - детки - деточки,Ремарки | Comments (3)
Комментарии (3)
RSS-лента комментариев к этой записи.
Извините, обсуждение на данный момент закрыто.
Ну завернули мысль!
Спасибо за стихи! Интересное предположение : )
К сожалению, Вы правы!