Записи с меткой «Наталья Чистякова»


На страницах Антологии «Бесконечный свет»

04.01.2021

В канун Нового года вышел третий выпуск Антологии Восьмистиший. Поэтический сборник восьмистиший – это третий выпуск уникальной серии Антологии современной лирики «БЕСКОНЕЧНЫЙ СВЕТ». Первые две книги вышли в 2011 и 2015 годах при поддержке Культурного центра имени А.И. Фатьянова.  В первую часть нового издания вошли стихи советских поэтов, павших в годы Великой Отечественной войны. Четверо из представленных авторов посмертно удостоены высокого звания Героя Советского Союза: Хусен Борежевич Андрухаев, Муса Мустафович Залилов (Джалиль), Борис Александрович Котов, Иван Прокопьевич Малозёмов. Об этом рассказывает автор проекта и редактор-составитель издания член Союза писателей России Наталья Чистякова (Мазалецкая) в статье «Из шинелей наших отцов».

Во второй раздел книги вошли произведения современных поэтов.  «Восьмистишия – популярная форма в поэзии… Сочетание простой, краткой, энергичной формы и богатство содержания завораживает,удивляет. Авторы буквально внутри двух строф умудряются зачастую вместить огромный мир», – пишет Наталья Чистякова.

Предисловие к этой книге написал сопредседатель Правления Союза писателей России, депутат, заместитель председателя Комитета по культуре Государственной Думы РФ Сергей Шаргунов. «Странным образом эти восьмистишия словно бы сливаются в многоголосую поэму, в единый поток. Поток света. Боль, скорбь, горечь строк, трагическая участь многих авторов – и всё равно свет. Утешительный, целительный, ободряющий. Идущий сквозь эпохи, от летописей, сказаний, песен тех, кто истлел бесследно, но чьё сердцебиение продолжается здесь и сейчас. Тайна русского слова – в этой книге», – говорится в предисловии. В декабре 2020 года Сергей Шаргунов возглавил Ассоциацию писателей и издателей. Инициаторами её учреждения стали пять крупнейших объединений: Союз писателей России, Союз российских писателей, Союз писателей Москвы, Союз писателей Санкт-Петербурга и Российский книжный союз. На учредительном собрании Ассоциации её председателем избран Сергей Шаргунов, творческий Совет Ассоциации возглавил Владимир Толстой, руководитель Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, советник президента по культуре, а Сергей Степашин, президент Российского книжного союза, возглавил Наблюдательный Совет.

В Антологию современной лирики «БЕСКОНЕЧНЫЙ СВЕТ» вошли и мои восьмистишия «Мой дед» и «Кленовый лист». Они опубликованы на странице 175. Книга объёмом 268 страниц выпущена московским издательством «У Никитских ворот».

 

Книгописцы и книгочеи в Манеже – «развлечение высокоинтеллектуального плана»

06.09.2020

Участие в Московской международной книжной ярмарке (ММКЯ) – 2020 было для меня не только именинным пирогом (всё же, представлять свои книги на крупнейшем книжном форуме – это праздник!), но и хлебом насущным. Впечатления этого дня ещё предстоит осмыслить, встречам надлежит дать продолжение, идеи следует воплотить. Но главный итог таков: книжный мир меняется, но продолжает жить как уникальный, не познанный до конца живой организм.

Презентация моих книг «Лучезарные стихи» и «Марьин скит» состоялась на стенде выпустившего их издательства «У Никитских ворот». Я прочла ряд стихотворений из книги, услышала возгласы одобрения, подписала книги покупателям – сплошь положительные эмоции. И даже не услышала, как это бывает порой, суровых читательских отповедей на тему рудиментарности поэзии как жанра. Книги серии «101 поэт XXI века» были весьма популярны в этот день.

Однако обстоятельное знакомство с ММКЯ вновь напомнило о том, что поэзия – падчерица рынка книгопечатной продукции. В центре зала расположился весьма крупный «Читай-город» – павильон известного книжного и интернет-магазина. Мои книги в этом интернет-магазине тоже продаются, но для книжной ярмарки маркетологи отобрали почти исключительно прозу. Исключение составили две небольшие полки с книгами поэтической серии классиков, входящих в школьную программу. Примерно также обстояли дела и на других стендах.

Здесь уместно вспомнить дедушку Фройда, говорившего, что все мы пришли из детства, и отправиться к стендам детских издательств. Их много – чуть ли не половина. Книги красиво оформлены, в основном большого размера и в твёрдых обложках. Но даже здесь сравнительно мало стихов. В основном сказки и небольшие рассказы, разного рода познавательная литература, вплоть до самоучителя по компьютерной игре Майнкрафт. Это удивительно и странно, но многое объясняет. Все дети хорошо воспринимают и запоминают стихи, многие даже говорят стихами, у кого-то этот талант сохраняется на всю жизнь. Но книги для детей покупают и издают взрослые, забывшие своё детство и детские стихи, но запомнившие мучительное заучивание наизусть в школе. Потому они думают, что детям интереснее рассказы и сказки в прозе, главное, чтобы были картинки поярче. Возможно со временем учёные исследуют, как это повлияло на новые поколения. А сейчас остаётся только надеяться, что поэзия, уже ставшая жанром не для всех, не станет лишь предметом научных исследований.

После осмотра «детского» сектора ярмарки я отправилась на весьма взрослую презентацию альманаха «Русская мысль».   Сценическая площадка на втором этаже позволяла присутствовать одновременно и на мероприятии и на ярмарке, шумевшей и бурлившей внизу. Встречу с редакцией «Литературной газеты», представляющей уникальный альманах «Русская мысль», выпущенный в преддверии ММКЯ, открыл главный редактор «Литературки» Максим Замшев:

«Культурный пласт, который есть сейчас в нашей стране (издание книг, выставки, спектакли), если сравнить с какой-нибудь Финляндией – хватит, наверно, на тысячу финляндий. К сожалению, мы не очень этим дорожим, не очень об этом рассказываем в традиционных СМИ, потому, что СМИ зачастую идут по пути «хайпа». Прочитал «шапку» в одной некогда серьёзной, уважаемой газете: «Анастасию Заворотнюк будут лечить вирусами от онкологии». В Литературной газете» этого никогда не будет, как бы это не было коммерчески привлекательно. Оказалось, что если открыть всё литературно-культурное пространство и выбирать из всех качественных текстов, невзирая на групповые и клановые каноны или идеологические пристрастия, то количество этих качественных текстов будет такое (коллеги не дадут соврать), что на планёрке каждый раз идёт битва, потому что всегда что-то приходится не ставить, полос не хватает, чтобы осветить полностью то огромное культурное предложение, которое есть. Мне лично очень грустно, что в мире Россию воспринимают по новейшим видам оружия, что на публичных мероприятиях мы демонстрируем новые вооружения, а не новые книги, жалко, что наши прогосударственные усилия по развитию русского языка, часто довольно неуклюжие, воспринимаются не как культурная, а как политическая экспансия. Всё это достаточно грустно, потому что в России такая огромная культура, такая «мягкая сила», и то, что писатели и многие деятели культуры находятся в таком положении, это, конечно, ужасно. И когда им говорят: «Свобода же! Пишите, продавайте свои тексты!», – это всё неправильно. Но я думаю, что «Литературная газета» всё же, при её тираже, является небольшой, но зримой возможностью интересным нашим людям заявить о себе. Конечно, перед каждым главным редактором после Чаковского (главред 1967-1988 гг.- прим.автора) стоит задача вернуть газете былую славу. Но при нынешней системе информации это, конечно, невозможно, но если брать основные принципы «Литературной газеты», такие как сострадание, желание помочь, желание дать высказаться разным точкам зрения и при этом сеять не рознь, а пытаться выявить общие точки в нашей интеллигенции, а если развлечение – то высокоинтеллектуального плана, то этим мы стараемся заниматься.
Здесь присутствуют сотрудники нашей редакции: заместитель главного редактора Анастасия Ермакова, Леонид Васильевич Колпаков, который, страшно сказать, работал в газете до Полякова, здесь Людмила Мазурова, заведующая отделом «Общество», здесь замечательный Владимир Павлович Смирнов, которого я считаю практически членом редколлегии нашей газеты, поскольку если что-то связано с литературой XX века, звонить Смирнову (В.П.Смирнов родился в Твери в 1941 г., преподаёт в Литинституте - прим. автора) , здесь Борис Евсеев, замечательный автор и друг газеты, работавший когда-то в «Литературной газете», Елена Осьминина – в номере, который выйдет в среду она выступает с замечательной статьёй о Куприне, Мария Парамонова – замечательный поэт из Твери, радетель поэзии, Тверь потихонечку становится поэтической столицей и благодаря Дому поэзии и другим мероприятиям».

О возрождении легендарного издания «Русская мысль» рассказали сотрудники «ЛГ» и авторы альманаха. «Русская мысль» — это издававшийся в Российской империи с 1880 года ежемесячный литературно-политический журнал. Он был весьма популярен, его считали трибуной кадетов, хотя её руководитель П.Стуве это отрицал. Журнал поддержал Февральскую, но не принял Октябрьскую революцию, вследствие чего в 1918 году был закрыт. Впоследствии издавался в Софии, Праге, Берлине, последний номер вышел в Париже в 1927 году. Сейчас за рубежом продолжают издаваться печатные издания с этим названием. Сам факт возрождения «Русской мысли» в России, несомненно, радует. В первом номере альманаха «Русская мысль» – статьи о писателях-юбилярах, стихи русскоязычных авторов из разных стран мира.

На этой презентации произошло ещё одно интересное событие -  Леонид Колпаков вручил первое четырёхязычное издание «Моабитской тетради» Мусы Джалиля его внучке и правнучке – тоже Джалиловым. Книга издана на татарском, русском, английском и немецком языках в одном переплёте. В гитлеровских застенках поэт написал четыре тетради стихов, 115 стихотворений дошли до читателя после расстрела поэта фашистами. Цикл стихотворений «Моабитская тетрадь» стал известен широкому кругу читателей благодаря тому, что главный редактор «Литературной газеты» (1950-1953 гг.) Константин Симонов организовал перевод и публикацию произведений Мусы Джалиля, написал о нём статью.

После презентации альманаха «Русская мысль» я посетила стенд Союза писателей России, на котором книги, а также альманах и газету «День литературы» представляла Валентина Ерофеева – генеральный директор и выпускающий редактор этого газетно-журнального издания, поэт, прозаик, литературный критик. На ММКЯ Валентина Григорьевна не просто представляла Союз писателей России, она занималась архиважным делом – осуществляла реализацию книг, предоставленных писателями, для сбора средств на развитие молодёжной литературы. Здесь я встретила ещё двух замечательных писательниц – Наталью Чистякову и Полину Рожнову, создавших ряд интересных литературных проектов.

День выдался насыщенным и принёс немало интересных встреч и впечатлений. Всё же, несмотря на пандемийные ограничения в виде масок, снимаемых только для фото, перчаток и дезинфекции, ММКЯ стала заметным событием,  думаю, что не только для меня.

Видеоролик о моём участии в ММКЯ смотрите на моём видеоканале на Ю-Тьюб: